Flachbahn-Außentrommel-Prüfstand

Der kombinierte Außentrommel-Flachbahn-Prüfstand besteht aus zwei Außentrommeln mit unterschiedlichen Außendurchmesser. Die ebene Fahrbahn befindet sich zwischen den beiden Trommeln und wird durch ein Stahlband dargestellt, welches um die beiden Trommeln gespannt wird. Im Bereich der Reifenaufstandfläche wird das Stahlband durch ein hydrodynamisches Flächenlager unterstützt, welches durch Wasser geschmiert wird. Angetrieben werden die Trommeln durch je einen Gleichstrommotor.

The combined external drum/flat track test stand consists of two outer drums with different outer diameters. The flat track is located between the two drums and is represented by a steel belt which is stretched around the two drums. In the area of the tire contact patch, the steel belt is supported by a hydrodynamic surface bearing, which is lubricated by water. The drums are each driven by a DC motor.

 

Um vergleichende Messungen zwischen Trommeln und Ebene auszuführen, ist die Radaufhängung, die sich im oberen Bereich befindet, verschiebbar und kann über den 3 Fahrbahnen fixiert werden.

In order to carry out comparative measurements between the drums and a flat surface, the wheel suspension, which is located in the upper area, can be moved and fixed over the 3 tracks.

 

Die Radaufhängung wurde speziell für Rollwiderstandsmessungen ausgelegt und ist mit einem 6-Komponenten-Meßsystem ausgerüstet. Umfangskraft und Radlast werden durch Kraftmessdosen, das Antriebsmoment wird zwischen Felge und Radlagerung durch eine Drehmomentmessnabe gemessen, so dass die Reibung in den Lagern und Dichtelementen die Messergebnisse nicht verfälscht. Angetrieben wird das Rad durch einen hydrostatischen Antrieb, mit dem kleine Antriebs- und Bremsmomente aufgebracht und die Lagerreibung kompensiert werden kann. Zusätzlich ist die Radaufhängung mit einem Auswuchtsystem ausgerüstet, welches erlaubt, Räder während des Laufes auszuwuchten.

The wheel suspension has been specially designed for rolling resistance measurements and is equipped with a 6-component measuring system. The circumferential force and wheel load are measured by load cells, the drive torque is measured between the rim and wheel bearing by a torque measuring hub, so that the friction in the bearings and sealing elements does not distort the measurement results. The wheel is driven by a hydrostatic drive, with which small drive and braking torques can be applied and the bearing friction compensated. In addition, the wheel suspension is equipped with a balancing system that allows wheels to be balanced while running.

 

Mit dem beschriebenen Prüfstand können Rollwiderstandsmessungen, Verlustleistungsmessungen bei kleinen Antriebs- und Bremskräften, Cornering-Stiffness- und Aligning-Stiffnes-Messungen sowie Hochgeschwindigkeitsuntersuchungen auf 3 verschiedenen Fahrbahnkrümmungen durchgeführt werden.

The test rig can be used to carry out rolling resistance measurements, power loss measurements at low driving and braking forces, cornering stiffness and aligning stiffness measurements as well as high-speed tests on 3 different road curvatures.

 

Aussentrommelpruefstand

 

Technische Daten:

Technical data:

 

Prüftrommeldurchmesser

Test drum diameter

 2,00 m & 1,71 m

Höchstgeschwindigkeit

Maximum speed

 

  - auf den Trommeln

    Drums

300 km/h

  - auf der Ebene

    Plane

250 km/h

Sturzwinkel

Camber angle

-10° ... +10°
   

Messsystem für Rollwiderstand

Measuring system for rolling resistance

 

6-Komponenten-Messsystem:

6-component measuring system:

 

Max. Radlast

Max. Wheel load

10.000 N

Max. Seitenkraft, Umfangskraft

Max. Lateral force, circumferential force

1.000 N

Max. Sturzmoment

Max. Overturning moment

1.200 Nm

Max. Rückstellmoment

Max. Aligning moment

300 Nm

Max. Antriebsmoment

Max. Driving torque

30 Nm